送陈秀才还沙上省墓

送陈秀才还沙上省墓朗读

译文

全身衣服都沾满了血泪和尘埃,

尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。

在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,

清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)

注释

满衣:全身衣服。

乱后:战乱之后。

过:过去了,尽了。

  这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ...

高启朗读
()

猜你喜欢

隔帘粉蝶舞参差,树影低垂绿满池。几阵微风书幌静,北窗高卧落花时。

()

西北群山束,黄河势尽东。平沙六月雪,激浪一天风。

客鼓中流棹,霞蒸隔岸虹。长堤官柳碧,落日认磨铜。

()

朔风起天末,落木鸣空山。冰霜正凝冱,游子百里还。

出郭送将别,徘徊上高原。如何暌离情,对此芳岁阑。

()

秋霜阁下水潺潺,一片清泉漱玉寒。

试把尘襟来此濯,要看披腹吐琅玕。

()

自分情无似我深,深情除是我知音。发肤以外皆君物,眼耳丛中罄妾心。

死去定成双抱木,生怜亲赠四知金。天然守礼矜严甚,不为因循误到今。

()

暇日远相问,古寺幽且深。青苔馀华落,双树一莺吟。

炉存散微篆,茗熟独成斟。明当持山酒,慰子客居心。

()